Форум » Friends News » Studio 60 » Ответить

Studio 60

Stas: starring: matthew perry, bradley whitford, amanda peet, steven weber, d.l. hughley, sarah paulson, nathan corddry, timothy busfield about: emmy award-winning executive producer-writer (nbc's "the west wing") aaron sorkin and emmy award-winning executive producer-director (“the west wing”) thomas schlamme return to television with this crackling take on the drama behind the humor of producing a popular, late-night comedy sketch show, "studio 60 on the sunset strip." in the new drama series, sorkin lays bare the backstage politics, romances and delicate balance between creative talent, on-air personalities and network executives in an instant text-messaging world. prominent are jordan mcdeere (amanda peet, "syriana"), a savvy new network entertainment chief who inherits a massive public relations disaster on the series -- even before she starts her first day -- and matt albie (matthew perry, "friends") and danny tripp (bradley whitford, "the west wing"), a brilliant creative team that she wants to resurrect the program. production: warner brothers day & time: mondays on nbc (10-11 p.m. et) опять же, кто-нибудь смотрел? пока вышли первые два эпизода, я вот сегодня их посмотрю. думаю, что на этой неделе выложу, наверное.

Ответов - 13

КрошкаRU: скорее бы перебраться ближе к цивилизации, а то до нашей глуши пока дойдет... эх.....)

Pulp: КрошкаRU пишет: скорее бы перебраться ближе к цивилизации, а то до нашей глуши пока дойдет... эх.....) КрошкаRU, я тебя успокою..., он вообще не дойдет...

max_pain89: я посмотрел две серии, имхо не асилил. Очень жесткий по смыслу и естественно англ. на порядок сложнее чем в Друзьях, где я понимаю 85% примерно. стас выкладывай сразу с переводом, а скачать можно и торрента ибо тянется хорошо


Stas: max_pain89 пишет: стас выкладывай сразу с переводом а где перевод то?)

nebo_v_glazah2: Stas Ну как Стас а кто англисский знает ?

max_pain89: Ну когда я на саут-парке тусовался. мы делали субтитры. Это конечно безпалева но у меня опыт был. Я для серии 809 Вол-март делал с фаргусом. Он больше переводил а я с прогами копашился. Так что если перевести скрипт я могу сабы состряпать. http://subtitry.ru/redirect.php?movie=170292027 вот так незаметно вышла эпизод №3

Stas: max_pain89 посмотреть можно, да. я еще серий не видел. можно попытаться и субтитры сделать, я их никогда не накладывал на видео, поэтому не знаю как-что. просто одному переводить будет долго, у меня все таки не 24 часа свободных)

Крохотулька: Stas А где можно посмотреть этот сериал? Слышу (точнее читаю ) о нём впервые...

BoS: вот тут есть сабы на английском http://www.podnapisi.net/index.php/ppodnapisi/search?tbsl=1&sK=Studio+60+On+The+Sunset+Strip&sJ=2 по поводу сериала - порадовала Аманда Питт - такая же молодая как и раньше, а вот Мэтью заметно постарел, да и роль у него отличается в лучшую сторону от всех прошлых комедийных

max_pain89: up! Требуются люди с хорошим знанием англ. У меня есть время, но один перевести правельно/точно/смешно(там где это надо) я не могу (а все могу). Сейчас сделал примерно 50% первой серии. Когда я говорю сделано, то имею ввиду что мне кажется что переведено прилично, но это явно не так. Ну и потом нужен будет человек со знанием русского и свободным временем, для конечного контрольного редактирования. Если кто заинтересован или просто хочет помочь, то моя аська 2-564-053, MRA - max_pain89@mail.ru Естественно вам понадобится серия. Могу только предоставить звук. Видео весит 350 МБ, можно скачать тут http://www.torrentspy.com/torrent/862655/Studio_60_on_the_Sunset_Strip_S01E01_HDTV_XviD_MiNT_VTV_avi_Kimble. Да и в любом случае я их зарелизю от имени www.telefriends.narod.ru так что в общих интересах сделать их лучше.

Alcazar: КрошкаRU пишет: скорее бы перебраться ближе к цивилизации, а то до нашей глуши пока дойдет... эх.....) не я один это планирую??))

BoS: сериал продлили до полного сезона, глядишь что и выгорит

max_pain89: да больше всего мне понравились 1 и 7 серии, хотя про бейсбольную биту тоже было ничего=))



полная версия страницы